Učenje bosanskega jezika na OŠ Koroška Bela z učiteljico Mirelo Rahić Galijašević / Foto: arhiv GG

Že zdaj učenje materinščine

V mnogih šolah otrokom priseljencev že ponujajo učenje kulture in maternega jezika, kar naj bi zdaj formalizirali z zakonom o uresničevanju kulturnih pravic pripadnikov narodnih skupnosti nekdanje SFRJ.

Kranj, Jesenice – Minister za vzgojo in izobraževanje Darjo Felda je na seji v državnem zboru v zvezi z omenjenim zakonom pojasnil, da bo glede na sprejeta dopolnila k zakonu naloga ministrstva, da spodbuja učenje maternega jezika in kulture za otroke pripadnikov narodov nekdanje SFRJ ter ozavešča o možnostih tega učenja. Tako so po njegovih besedah v zakonu le povzeli, kar so v šolah izvajali že doslej po obstoječi zakonodaji.

To področje že zdaj dobro urejeno

Ravnateljica Osnovne šole (OŠ) Jakoba Aljaža Kranj Lucija Rakovec je pojasnila, da ministrstvo za vzgojo in izobraževanje že vrsto let podpira izvajanje dopolnilnega pouka maternih jezikov in kultur za otroke drugih narodnosti v osnovnih in srednjih šolah. »Sredstva za izvajanje dopolnilnega pouka zagotavljata ministrstvo ter država ali države, katerih jezik se poučuje – torej je ta pouk za učence brezplačen.« Na OŠ Jakoba Aljaža v letošnjem šolskem letu izvajajo dopolnilni pouk srbskega jezika in kulture, ki ga obiskuje 13 učencev, v preteklem šolskem letu je bilo vključenih 18 učencev. »V preteklosti, ko je bilo dovolj interesa, smo izvajali tudi učenje makedonskega jezika, v katerega je bilo vključenih manj otrok, žal pa kljub ponudbi lani ni zaživel ponujen pouk bosanskega jezika, za katerega smo dobili prijavo le od dveh učencev,« je razložila Lucija Rakovec in dodala, da mora učenec, ki obiskuje dopolnilni pouk, izpolnjevati pogoje, da vsaj eden od staršev kot materni jezik govori jezik, ki ni slovenščina, da ima že osnovno znanje tega jezika, da seveda izraža interes za učenje in da je v Sloveniji že nekaj let. »Torej gre za otroke, ki imajo večinoma že zelo dobro usvojeno znanje slovenskega jezika,« je poudarila. Dopolnilni pouk poteka v popoldanskem času, učitelj pa mora biti po besedah Lucije Rakovec rojeni govorec jezika, ki ga poučuje, in je dolžan poučevati po učnem načrtu, ki ga v ta namen predpiše država, katere jezik se poučuje. »Če takšen učni načrt ne obstaja, učitelj dopolnilnega pouka uporablja načrt oziroma usmeritev za dopolnilni pouk maternih jezikov in kultur za pripadnike drugih jezikovnih in kulturnih skupnosti v Sloveniji.« Običajno v šolskem letu izpeljejo šestdeset ur tega pouka. Osebno je tako prepričana, da je to področje že zdaj ustrezno urejeno in »da se lahko brez težav pride naproti s poukom materinščine posameznega otroka druge narodnosti, če je le pripravljenost in interes na obeh straneh«.

Spoznavajo tudi kulturo staršev

Podobnega mnenja je v. d. ravnateljice OŠ Koroška Bela Jesenice Sanda Zupan, ki je pojasnila, da so v povezavi z Bosanskim akademskim društvom Slovenije v preteklem šolskem letu svojim učencem omogočili pouk bosanskega jezika. »S sredstvi ministrstva smo nakupili potrebne pripomočke in zagotovili prostor, za izvajanje pouka pa je poskrbelo omenjeno društvo.« Pouk je obiskovalo okrog deset učencev enkrat na teden v popoldanskem času. »V letošnjem šolskem letu pobude s strani društva nismo dobili, očitno ni bilo velikega zanimanja in se za to niso več odločili.« Se ji pa tovrsten pouk zdi dobrodošel, ker otroci ne spoznavajo zgolj jezika, ki se ga večinoma dobro naučijo govoriti že znotraj družine, ampak tudi kulturo svojih staršev. »Generacije, ki so se rodile v Sloveniji, imajo tako možnost bolj natančno spoznati svoje korenine.«

Tako Lucija Rakovec kot Sanda Zupan sta ob tem opozorili še na drug pereč problem, s katerim se srečujejo v šolah, ki jih obiskuje veliko otrok priseljencev. Poleg tega, da se imajo ti otroci možnost učiti materinščine, bi bilo treba razmisliti tudi o dodatnih urah učenja slovenščine, poudarjata.

Oddajte svoj komentar

Kranj 5°

pretežno oblačno
vlažnost: 94 %
veter: JV, hitrost: 11 km/h

2/18

sobota

2/13

nedelja

-3/15

ponedeljek

Vremenska napoved

Po

To

Sr

Če

Pe

So

Ne

 

 

 

 

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

PRIREDITVE / Brezje, 23. marec 2024

Romanje po Rožnovenski poti

OBVESTILA / Kranj, Šenčur, Cerklje, Goriče, 23. marec 2024

Meritve krvnega tlaka, sladkorja in holesterola

PRIREDITVE / Spodnji Brnik, 24. marec 2024

Ob materinskem dnevu

PRIREDITVE / Adergas, 24. marec 2024

Lep materinski dan

PRIREDITVE / Predoslje, 24. marec 2024

Mama je ena sama

GLEDALIŠČE / Breznica, 24. marec 2024

Premiera predstave Čarovnice

PRIREDITVE / Preddvor, 26. marec 2024

Predstavitev Podbreške potice

IZLETI / Kranj, 29. marec 2024

Na jadranske otoke

 

 
 

 

 
 
 

Kranj diha z vojašnico / 14:25, 22. marec

Dežman, katera vlada do sedaj vas ni nategnila? OK, ta tolpa kriminalcev je razred zase, to je res...

Že zdaj učenje materinščine / 14:24, 22. marec

Omogočili pouk bosanskega jezika? Kakšen poseben razlog? V Sloveniji pač uradni jezik Slovenščina !!
Zaenkrat še !

Protestno pismo zaradi uničenja grba Republike Slovenije / 14:21, 22. marec

Hobič in Hribovšek, a nimata nobenega pametnega dela??

Kje bi bilo medvedki Mici bolje / 14:20, 22. marec

Teli nevladniki in razni paraziti na davkoplačevalskem denarju so pametni ja...Medota bi rešili iz ujetništva in ga preselili v zavetišče?! ...

Kranj diha z vojašnico / 22:55, 20. marec

Migranti bojo vsaj rodnost popravli, vlada te pa na suho nateguje ;)

Kranj diha z vojašnico / 20:58, 20. marec

Bojim se, da bodo na koncu v teh lepih hangarjih poležavali ilegalni migranti. Okoli novega leta se je omenjalo tudi Kranj, kot možni center...

Sprava bo, sprave ne bo / 10:47, 20. marec

Slovenci nismo preveč inteligentni narod. Dokaz so dogodki par let pred 2.sv vojno, med vojno in vsaj 15 let po vojni. V Franciji so izvenso...