Ljudsko pripoved Miklova Zala je prvi zapisal in objavil Jakob Sket pred 135 leti. Izdajo hrani Koroška osrednja knjižnica dr. Franceta Sušnika na Ravnah, prav tako kot rokopis dramatizacije Miklove Zale, delo Jakoba Špicarja. Faksimile Sketovega zapisa in prepis Špicarjevega rokopisa je z bogato spremno besedo in izčrpnim komentarjem v svoji novi knjigi objavil Jure Sinobad. / Foto: Gorazd Kavčič

Miklova Zala ostaja simbol vztrajnosti in ljubezni do doma

Letos mineva 135 let, kar je Jakob Sket kot prvi na papir zapisal ljudsko pripoved o pogumni Korošici Miklovi Zali, ki se je iz turškega suženjstva po sedmih letih vrnila v domače kraje. Četrt stoletja kasneje je delo dramatiziral njen v Radovljici živeči rojak Jakob Špicar; prvi so ga uprizorili jeseniški gledališčniki.

»Preteklo je že od istega časa nad štiristo let, a v našem ljudstvu na Koroškem še živijo sedaj spomini na ono žalostno dobo. Z veliko navdušenostjo se še dandanes pripoveduje med Rožani o hrabrosti Miklove Zale, o njenej turškej sužnosti, o njenej rešitvi nenevarnem potovanji domu v svojo domovino.

Dobro se še zna za hišo, kjer je prebivala ta lepa deklica, in vsak ti ve za dom, kjer je gospodarila s svojim možem Serajnikom, potem ko se je bila srečno vrnila iz globoke Turčije, iz mesta Carigrada.«

Miklova Zala, Povest iz turških časov, spisal dr. J. Sket (1884)

»Čas je zlagoma in stanovitno, kakor srebrno-modrikasti tok reke Drave, vrezoval svoje sledi v tiho koroško zemljo. Oblikoval je pokrajino in njene ljudi, a dogajalo se je, da je naraslo vodovje zgodovine preplavilo bregove in se kruto zneslo nad njimi. Taka zgodovinska povodenj je nastopila v drugi polovici 15. stoletja, ko so slovenske dežele hudo prizadeli Turški vpadi. Največji slovenski pesnik še štiri stoletja po teh dogodkih ni pomnil hujših nadlog, kot sta bila »boj Vitovca in ropanje Turčije«, je v uvod v svoje novo delo, tretje v seriji knjig Svet Miklove Zale, zapisal Jure Sinobad, zgodovinar in bibliotekar iz Radovljice. Tako opisuje čas, v katerega je postavljeno dogajanje v povesti Miklova Zala. Jure Sinobad je tokrat v knjigi, izdani v samozaložbi, objavil faksimiliran natis prve knjižne izdaje dela iz leta 1884 ter prepis rokopisa dramatizacije te zgodovinske povesti. Za gledališče jo je leta 1907 priredil na Koroškem rojeni in v Radovljici živeči gledališčnik Jakob Špicar. Delo so pred 110 leti prvič uprizorili na Jesenicah.

Povest o pogumni koroški ženi

»Trpljenje človeka obrusi, zato v najtežjih časih nastajajo najlepše zgodbe. Taka je tudi ljudska povest o Miklovi Zali, pogumni koroški ženi, ki se je po sedmih letih turške sužnosti vrnila v domačo vas,« izjemno priljubljenost ljudske zgodbe, temelječe na resničnih zgodovinskih dejstvih, pojasnjuje Jure Sinobad.

Letos mineva 135 let, odkar je pri celovški Mohorjevi družbi tudi v knjižni obliki izšla povest, ki jo je literarno obdelal in zapisal Jakob Sket. Prav takrat se je v Skočidolu, le 15 kilometrov stran od vasi, kjer še danes stoji hiša, v kateri je mladost pred pol tisočletja preživljala resnična Miklova Zala, rodil Jakob Špicar. To je mož, ki je priljubljeno ljudsko povest četrt stoletja po prvi knjižni izdaji dramatiziral in omogočil njeno postavitev na gledališke odre.

»Njegovo dramatizacijo so ljudje sprejeli za svojo iz istih razlogov kot Sketovo povest,« pojasnjuje Jure Sinobad. »Oba sta ostala zvesta duhu ljudskega pripovedništva in pristno naslikala Zalo kot podobo zvestobe domu, podobo tisočih, ki so zaradi te zvestobe trpeli.« Sinobad navaja, da so bile uspešne uprizoritve Špicarjeve igre pravi ljudski praznik, saj so se jih ljudje množično udeleževali. »Običajno so jih izvajali kar na prostem, dvorane so bile v tistem času enostavno premajhne za vse, ki so si jih želeli ogledati,« opisuje.

Slikoviti prizori iz življenja Turkov

Miklovo Zalo so – sicer večinoma po Sketovi predlogi – kasneje dramatizirali še nekateri drugi avtorji, med njimi Marko Bajuk leta 1923, Davorin Petančič leta 1935 in Fran Žižek leta 1953. »Jakob Špicar je svojo dramatizacijo razgibal s slikovitimi prizori svatovanj, eksotičnega turškega tabora in sultanovega harema v Istanbulu ... Špicar se je edini od dramatizatorjev posvetil Turkom in njihovim običajem. Opisal je turški tabor pred napadom, v igro je vključil dialoge med Turki, turške izraze, vzklike in citate iz Korana. Njegovi Turki niso zgolj krvoločni roparji, temveč jim pripiše tudi nekaj viteštva,« posebnost Špicarjeve dramatizacije opisuje Sinobad.

Prvič na odru na Jesenicah

Prvi pa so Miklovo Zalo na oder postavili igralci Gledališkega odseka jeseniškega Sokola, in sicer 28. februarja 1909 v dvorani pri Jelenu na Savi.

Miklova Zala v Špicarjevi priredbi je od takrat doživela na stotine uprizoritev na različnih odrih, v dvoranah in prostem, doma in širom po svetu. Predstava je postala nekakšno prepoznavno znamenje slovenstva, saj je s svojim sporočilom in izjemno izpovedno močjo nevsiljivo budila narodno zavest številnih, od matičnega naroda odrezanih Slovencev.

Tako, pravi Sinobad, ostaja tudi danes, v času družbenega paradoksa. »Svet se vse hitreje globalizira in bolj kot se globalizira, bolj oživljajo različni domoljubni in narodnoobrambni pogledi, ki skupaj z zavzemanjem za tradicionalne vrednote hitro preraščajo lokalne okvire. Zato ni nič čudnega, da izvirno sporočilo Špicarjeve priredbe Miklove Zale postaje vse bolj aktualno in bo v prihodnosti le še pridobivalo svojo moč in vpliv,« je prepričan.

Izjemna likovna oprema

Sinobad je knjigo tudi oblikoval in likovno opremil. Pri tem se je naslanjal na grafične rešitve Ivana Pengova, ki je avtor naslovnice sedme izdaje Sketove Miklove Zale iz leta 1951, avtorju posebej ljube pa so ilustracije, ki jih je za podlistek v časopisu Slovenec v času druge svetovne ustvarjal akademski slikar France Godec. Takole pravi: »Eden od predmetov, ki so zaznamovali leta mojega otroštva, je bil album, v katerega je moja pokojna mati dala zvezati časopisne izrezke s Sketovo Miklovo Zalo, ki je od marca do oktobra 1942 izhajala v časopisu Slovenec. Mama je takrat dopolnila 18 let in Sketova zgodovinska povest ji je bila v tolažbo in oporo v letih med vojno, ki so bila v Begunjah na Gorenjskem še posebej težka.« Podlistek so začeli objavljati marca 1942, zadnje od 169 nadaljevanj je izšel oktobra istega leta. Vsako nadaljevanje je vsebovalo tri stolpce, med katerimi so bile oštevilčene tri Godčeve ilustracije.

»Podlistek je tudi po zaslugi Godčevih imenitnih ilustracij doživel velik uspeh med bralci. Zalina zgodba je bila v letih vojnih preizkušenj še posebej aktualna. Ljudem je sporočala, da je izdaja lastnega naroda zavržno dejanje in jim vplivala upanje, da bodo po dolgih letih sužnosti ponovno svobodni na svoji zemlji,« pravi Sinobad, ki je slikarju Godcu v čast in spomin grafične elemente iz njegovih risb uporabil pri likovni opremi knjige.

Oddajte svoj komentar

Kranj 5°

oblačno
vlažnost: 82 %
veter: J, hitrost: 11 km/h

4/8

četrtek

-2/15

petek

3/18

sobota

Vremenska napoved

Po

To

Sr

Če

Pe

So

Ne

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

 

 

 

 

 

OBVESTILA / Naklo, 25. april 2024

Izobraževalna platforma Digiagri

IZLETI / Naklo, 25. april 2024

S kolesom pod Kriško goro

OBVESTILA / Preddvor, 25. april 2024

O vzgoji in motivaciji otrok in mladih

PREDAVANJA / Kranj, 25. april 2024

Je doping naša realnost

IZLETI / Šenčur, 27. april 2024

Bevkov vrh, Ermanovec

PRIREDITVE / Kranj, 27. april 2024

Tradicionalno peš romanje na Brezje

 

 
 

 

 
 
 

Še pet županov podprlo Kranj / 14:02, 23. april

Upoštevajte kasnejšo nadgradjo, dogradnjo bolnice čez par let, da bo dovolj zemlje, ne da bi bila slučajno tako utesnjena med stavbami, kot je jeseniška bolnica.

V Kranj in Škofjo Loko so se vrnila električna kolesa / 13:57, 23. april

Nisem uporabnik mestnih koles, se mi pa zdi v redu, da jih je možno uporabljati. Ker vidim kar veliko ljudi, ki se prevažajo z njimi. Ne zdi...

Lekarna Planina II v večjih prostorih / 13:40, 23. april

Ali ni Supernova na Planini 1 ?

Kako izbrati rabljeno vozilo v Sloveniji – nasveti in napotki / 13:35, 23. april

Servisna knjižica ni vse. Sam recimo redno delam stalno vse servise, vse napake sproti odpravlja mehanik, ker vem, da je brezhiben avto vare...

Tudi družinski zdravniki v Sloveniji imamo dovolj / 08:02, 23. april

Imate prav, gospe in gospodje zdravniki. Obveščam vas, da vas že sedaj ni nikjer. Pravite, da oskrbite približno 50 bolnikov na dan. Se prav...

Za pravico do groba in spomina / 11:08, 20. april

Ppopraverk:
Premiera dokumentarnega filma bo ob 17. uri.

Za pravico do groba in spomina / 09:52, 20. april

Da se izognemu nadaljevanju povojnim tabu temam, je treba članku dodati:- Ministrstvo za kulturo kljub dopolnitvam in dodatni obravnavi zavr...