Nemška mednarodna literarna nagrada berlinske Hiše svetovnih kultur prvič za pesniško zbirko Berlin
18.07.2025, 10:19
Mednarodno literarno nagrado, ki jo podeljujeta berlinska Hiša svetovnih kultur (HKW) in hamburška fundacija Elementarteilchen, so letos prvič podelili za pesniško zbirko. Nagrado so namenili južnokorejski avtorici Kim Hyesoon ter prevajalcu Sool Parku in prevajalki Uljani Wolf za zbirko z naslovom Autobiographie des Todes.***
\"Besedila se odpirajo, ko sledimo njihovemu ritmu in beremo naprej in naprej; podobe se razkrivajo kot znaki, ki postanejo vidni šele, ko je že izbrana prava smer,\" je žirija po poročanju nemške tiskovne agencije dpa utemeljila svoj izbor.
Kim Hyesoon, rojena leta 1955 v južnokorejskem mestu Uljin, je pesnica, esejistka in kritičarka. Študirala je korejsko književnost. Teme, kot sta emancipacija in svoboda, ter ponavljajoče se sklice na zgodovinska in družbeno-politična vprašanja so osrednjega pomena za njena nekonvencionalna dela. Je ena najpomembnejših sodobnih korejskih pesnic. Bila je prva avtorica, ki je prejela nagrado Midang. Na Seulskem inštitutu za umetnost poučuje kreativno pisanje, so o nagrajeni avtorici zapisali na spletni strani HKW.
Nagrado, ki ima denarni sklad v skupni vrednosti 35.000 evrov, podeljujejo izjemnemu delu mednarodne sodobne literature, ki je bilo prvič prevedeno v nemški jezik. 20.000 evrov gre avtorju, preostanek tokrat prevajalskemu dvojcu.
Letos so nagrajenca izbrali že 17. Šele od leta 2023 jo lahko namenijo tudi poeziji. Podelijo jo tako izbranemu avtorju kot prevajalcem njegovega dela.
Lani sta nagrado prejela na Kosovu rojeni finski avtor Pajtim Statovci in prevajalec Stefan Moster za roman Moj mačkon Jugoslavija. (konec)mlj/nak STA057 2025-07-18/10:18