Razstava Pozorna pripovedovalka – sodobne poljske avtorice v slovenskih prevodih bo na ogled do konca decembra. / Foto: Primož Pičulin

Avtorice poljske književnosti

Na predvečer obletnice smrti Toneta Pretnarja, ki je umrl 16. novembra leta 1992 v Katovicah na Poljskem, so v tržiški knjižnici, posvečeni prav Pretnarju, odprli razstavo o literarni ustvarjalnosti poljskih avtoric, ki so zaznamovale poljsko književnost in kulturo zadnjega četrt stoletja.

Tržič – Razstava z naslovom Pozorna pripovedovalka – sodobne poljske avtorice v slovenskih prevodih predstavlja enajst avtoric, med njimi sta dve Nobelovi nagrajenki za književnost: prozaistke Hanno Krall, Ido Fink, Agato Tuszyńsko, Olgo Tokarczuk, Magdaleno Tulli, Joanno Bator, prozaistko in dramatičarko Doroto Masłowsko in pesnice Wisławo Szymborsko, Anno Świrszczyńsko, Marzanno Bogumiło Kielar, Justyno Bargielsko in Bronko Nowicko. Njihova glavna dela so dostopna v slovenskih prevodih, ki so plod živih poljsko-slovenskih stikov in kontinuirane prevodne dejavnosti. Razstavo je pripravila Katedra za polonistiko Oddelka za slavistiko Filozofske fakultete Univerze v Ljubljani v sodelovanju z Veleposlaništvom Republike Poljske v Ljubljani in sejmom akademske knjige Liber.ac.

»Razstava na panojih nazorno pokaže, da so poljske avtorice vključene v glavne literarne tokove prejšnjega stoletja in poudarja inovativnost ženske pisave, kot je ponovno odkrivanje poljskih periferij in vključevanje mestne subkulture, torej ulične literature s slengom ter metafikcijske proze, ki sega v obnavljanje raznih legend. To nakazuje na prisotnost široke palete literarnih stilov, ki so danes uveljavljeni na Poljskem in se kažejo kot poseben izziv za prevajalce,« je pojasnil Niko Jež, upokojeni profesor poljske književnosti in sodelujoči pri pripravi razstave, ter dodal: »Razstava je obenem poklon Tonetu Pretnarju, ki je bil prevajalec poljske književnosti in je veliko prispeval k njeni prepoznavnosti med Slovenci.«

Odprtju razstave, ki bo na ogled do konca decembra, je sledilo skupno poslušanje odlomkov iz Morale gospe Dulske, komedije v dveh dejanjih, avtorice Gabriele Zapolske v izvedbi študentov ljubljanske polonistike. Dogodek, ki je potekal v okviru projekta Javno branje poljske književnosti (Narodowe Czytanie), je organiziralo Športno društvo Pajki v sodelovanju s Katedro za polonistiko, Fundacijo »Wolność i Demokracja« in Veleposlaništvom Republike Poljske v Ljubljani. »Namen projekta, ki letos obhaja desetletnico, je promoviranje bralne kulture in širjenje pomembnih stvaritev poljske književnosti. Vsako leto poljski predsedniški par izbere eno ali več del, katerega odlomki se berejo isti dan v različnih krajih po vsem svetu, vsepovsod, kjer živijo pripadniki naše velike poljske družine,« je pojasnila Aleksandra Pintarič Kaczynska iz Športnega društva Pajki.

Dogodka sta se udeležila tudi poljski veleposlanik v Sloveniji Krzysztof Olendzki in tržiški župan Borut Sajovic.