V risani seriji The Simpsons so bili pred leti vizionarski. Odslej se bo ta imenovala The Trumpsons. / Foto: The Trumpsons

Prihaja trumpolin

Po zmagi Donalda Trumpa v bitki za petinštiridesetega predsednika ZDA bodo tudi v Slovar slovenskega knjižnega jezika uvrstili nekaj novih besed.

Z morebitno zmago Donalda Trumpa in njegovim vstopom v Belo hišo se bo v ameriškem, ker je Slovenija pridružena NATU in bomo pri njegovem predsednikovanju participirali z Melanijo, pa tudi v slovenskem besednjaku pojavilo kup novih besed, povezanih s tem zanimivim človekom – navzven sovražnikom, navznoter pa zagotovo prikritim latinofilom, še zlasti blizu mu je menda nacija iz sosednje države z značilnimi sombreri in domačo mariachi glasbo. Ko smo že pri glasbi – Trumpov volilni štab za jesensko kampanjo že pripravlja skladbo, ki bo njihovega heroja spremljala pri pohodu na Belo hišo. Po melodiji ene največjih glasbenih uspešnic Boba Dylana Knockin' on Heavens Door bodo posneli skladbo Trumpin' on the White House Door.

Sicer pa smo posebej za vas, drage Gorenjke in Gorenjci, pripravili nekaj izrazov in razlag zanje, da boste v novo dobo ameriške zgodovine skupaj z Američani vstopili pripravljeni. Nove besede bomo v večini primerov uporabljali tako v originalu s samoglasnikom 'u', torej trump, kot v izgovarjavi s samoglasnikom 'a', torej tramp, seveda pa se zna zgoditi, da se bodo uveljavili tudi domači izrazi tipa kramp in podobno.

Nova beseda bo vsekakor trumpizem, kar pomeni stanje duha, kakršno je značilno za dušni del pojave Donalda Trumpa. Primer rabe bi bil trumpističen ali trumpast, tudi trampast, kar pomeni stanje človeka, pri katerem se začnejo pojavljati znaki, kakršne opažamo pri Trumpu. Razširjanje takega stanja, včasih tudi s predhodno trobento, da se bolje sliši, bomo poimenovali trumpetanje. V ta sklop bi lahko vključili tudi nove skovanke za takega človeka, kot so trumpl, tram, tudi kramp ...

V veljavo pa naj bi prišle tudi nekatere nove besede, običajna poimenovanja za stvari, hrano, kraje in podobno … Recimo trumpvaj ali trampvaj, v Ljubljani bomo odslej imeli Trumpmostovje, znan sir se bo odslej imenoval trumpist, na obali pa bo pihal veter trampmontana. Ker mnoge ženske Donaldovega mačističnega sloga ne cenijo ravno preveč, pri tem prednjačijo demokratke, so tudi pripomočke, ki jih uporabljajo v tistih dneh, poimenovale po njem – trampon, znano blagovno znamko teh pa Trampax. Menda se med lepotnimi kirurgi že razširja izraz za neuspešno presaditev las, namreč trumpsplantacija oziroma trampsplantacija. Veliko novih besed bo še in sproti jih bomo vpisovali v novi slovar. Da, tudi kakšno pravo slovensko ime bo vzniknilo, kot recimo Trumposlav, Trumpimir … In če bodo otroci želeli na trumpolin, le glejte, da se bodo prej sezuli.